Алекс Френкель «Нейминг: как игра в слова становится бизнесом»

Алекс Френкель «Нейминг: как игра в слова становится бизнесом»Это первая книга по неймингу, которая попадает мне в руки и, судя по всему, первая книга о нейминге на русском языке в принципе. Книга переводная, да и надеяться на какую-то внятную литературу местного розлива не приходится, учитывая микроскопичность этой услуги на нынешнем российском рынке. Нет специалистов, нет опыта, нет заказов и заказчиков, а то что есть — капля в море. Тем понятнее это становится, после прочтения данной литературы.

Автор книги — Алекс Фрэнкель — журналист и филолог, (а может лингвист — это не суть) не учился на неймера, не проходил специальных курсов и даже не работал копирайтером в рекламном агентстве (или работал, но не распространяется об этом). Он просто был на «ты» со своим английским языком и любил слова. Бывало возьмет слово, погладит по одной букве, потом по другой… Впрочем, я отвлекся. Так вот в один прекрасный день, гуляя по набережной с женой, Алекс повстречался с прекрасной незнакомкой, которая, так же как он, была влюблена в родной английский язык, но при этом свои знания и умения применяла в достаточно специфической (и денежной!) области — нейминге. Алекс естественно заинтересовался, напросился на мозговой штурм в известную нейминговую компанию, получил свои 200 баксов в час и остался крайне доволен, решив отныне посвятить себя неймингу.

Перво-наперво Френкель занялся информационным шпионажем: начал ходить по транснациональным корпорациям и выклянчивать, чтобы они рассказали ему, как придумали такие здоровские названия, которые помогли им покорить мир. В компаниях Френкеля принимали за какого-то пройдоху журналиста (кем он, в общем-то, и являлся) и мягко отшивали, давая какой-нибудь короткий пресс-релиз на пару абзацев с общими фразами. Никто проводить его на кухню, а уже тем более давать капаться в грязном белье естественно не собирался, поэтому Френкель решил зайти с черного входа. Он пошел по нейминговым агентствам.

В нейминговых агентствах его встретили уже более дружелюбно: бесплатный PR еще ни кому не мешал. Конечно, и эти товарищи не собирались устраивать информационный стриптиз, но рассказали Френкелю уже намного больше, чем их клиенты. Что-то, конечно, приврали, где-то слили устаревшую информацию, но нет-нет, да проскакивало в их повествованиях что-то интересное. Параллельно с этим Алекс продолжал ходить в группы анонимных алкоголиков мозгового штурма, на которых нейминговые компании использовали труд наемных фрилансеров для выработки лингвистической руды открытым способом с целью ее последующей обработки и перепродажи в качестве законченных имен новых брендов.

В конце концов, Френкелю это все надоело, он организовал собственное нейминговое агентство, успешно прогорел и понял, что теперь у него достаточно материала для почти хорошей книги, на гонорар от которой он сможет жить на пенсии.

О чем же книга? Да вот о том, о чем я тут написал. На примерах 5 брендов (BlackBerry, Accenture, Viagra, Porsche Cayenne, IBM e-business) Френкель пытается (или делает вид, что пытается) открыть читателю нейминговую кухню. Реально же, может только в двух брендах из пяти он что-то приоткрывает, да и то оставляет такую узкую щелку, что легче смотреть в замочную скважину. И даже когда Френкель рассказывает про свое агентство, он не рассказывает толком ничего про нейминг. Это не значит, что книга плохая. Напротив — это довольно-таки неплохая книга, хотя и написана неровно: местами интересна, местами скучна. Например, Френкель ничего по существу не сказал про то, как разрабатывалось название Виагры, зато очень подробно рассказал про нейминг для фармацевтической промышленности в целом (и даже с цифрами!).

Подытожу: книга не станет откровением для профессионалов, работающих в данной области, но для создания рабочего настроя вполне сгодиться, и читать ее в целом интересно. По крайней мере, она дает представление о том, куда движется эта специфическая профессия, насколько хорошо она уже развита на западе и к чему нам следует стремиться. И последнее: книга сравнительно свежая, что в переводной литературе бывает редко.

Резюме

Аудитория. Будет полезна и людям, которые занимаются разработкой новых фонем, и людям, которые эти фонемы покупают.

Читабельность очень хорошая.

Информативность средняя.

Иллюстраций нет.

Оформление вполне приличное.

This entry was posted in Рецензии на книги and tagged . Bookmark the permalink. Both comments and trackbacks are currently closed.
  • Подпишитесь на рассылку,

    чтобы не пропустить мои новые статьи и обучающие мероприятия о брендинге, рецензии на интересные книги, вакансии для дизайнеров. Простая отписка.
    Подпишитесь только на те рубрики, которые вам интересны
  • Рубрики

  • Архивы